關於我們
關於本站
ICTMD Study Group on Indigenous Music and Dance (ICTMD-IMD)
Welcome to the Study Group on Indigenous Music and Dance, which is part of the International Council for Traditions of Music and Dance. Below you will find all the information about our Study Group and about this website. If you wish to contact us with questions, comments or you would like to become a member, please write to us.
These are our secretariats:
Shuo Niki Yang niki8897@gmail.com
Xinjie Chen xinjiechen@whcm.edu.cn
We also have a Facebook Page where you can interact with us.
https://www.facebook.com/groups/998575827886452
You can also check more concise information about our Study Group on the website of the ICTMD itself.
http://ictmusic.org/studygroup/indigenous
Read on to learn more about the purpose and organisation of our Study Group and its active members. We are a bilingual Study Group so you will find all information in Mandarin and English.
Mission Statement
The ICTMD Study Group on Indigenous Music and Dance (ICTMD-IMD) aims to deepen understanding and awareness of music and dance within local and indigenous cultures around the world. Our meetings and publications welcome participants from a wide variety of backgrounds, including traditional performers and educators. We are committed to ethical research collaborations that benefit local and indigenous communities and support local and indigenous performers and educators to maintain their music-and-dance knowledge and practices.
使命宣言
ICTM原住民音樂舞蹈研究小組 (ICTMD-IMD) 旨在深化對於世界各地原住民文化中音樂與舞蹈的理解和認識。我們歡迎包括傳統表演者和傳習者在內具有不同背景的廣大參與者來參與小組的會議和文獻出版。我們承諾將進行合乎倫理規範的研究合作,使地方和原住民群體從中獲益,並支持地方和原住民表演者及傳習者對自身樂舞知識和實踐的傳承。
Study Group Committee 研究小組執行委員會
Chair 主席: Tseng Yuh-Fen 曾毓芬 - National Chiayi University, Taiwan 國立嘉義大學,臺灣
Vice-Chair 副主席 : Mark Van Tongeren 馬克・范・湯可鄰 – Independent Resercher, Netherlands_Taiwan 荷蘭_臺灣獨立研究者
Secretariat 秘書:
Shuo Yang 楊爍- Central Conservatory of Music, Beijing, China 北京中央音樂院,中國
Xinjie Chen 陳心傑 - Wuhan Conservatory of Music, China 武漢音樂學院,中國
Advisory, Non-Executive, Board Directors 智庫領導團
Marcia Langton - The University of Melbourne, Australia 墨爾本大學,澳大利亞
Syaman Vonganyan/ Kuo Chien-Ping 郭健平- Independent Indigenous Researcher, Taiwan 達悟族原住民獨立研究者,臺灣
Akawyan Pakawyan 林清美- Independent Indigenous Researcher, Taiwan 卑南族原住民語言及樂舞工作者,臺灣
Tasaw Watan 達少. 瓦旦 - Independent Indigenous Researcher, Taiwan 泰雅族原住民文化工作者,臺灣
José Jorge Carvalho - University of Brasília, Brazil 巴西利亞大學,巴西
Made Mantle Hood 胡敏德 - Tainan National University of the Arts, Taiwan 國立臺南藝術大學,臺灣
Aaron Corn - University of Melbourne, Australia 墨爾本大學,澳大利亞
Anthea Skinner - University of Melbourne, Australia 墨爾本大學,澳大利亞
Klisala Harrision - Aarhus University, Denmark 奧胡斯大學,丹麥
Muriel E Swijghuisen Reigersberg - University of Westminster, UK 西敏大學,英國
Victoria Levine - Colorado College, USA 科羅拉多大學,美國
Official website work team 官網製作團隊
Chief Editor: Yuh-Fen Tseng 主編:曾毓芬
Website Editing: Ssu-Chin Kao 網頁編輯:高思秦
Graphic Design: Carol Shih 美術設計:石姈玉
Chinese/English Translation: Hermia Shen, Yuh-Fen Tseng
中英文翻譯:沈家如、曾毓芬
English Proofreading: Mark van Tongeren
英文校訂:馬克・范・湯可鄰
Digital Technology Collaborator: Academia Sinica, Taiwan
數位技術合作:臺灣中央研究院
Audio-Video Recording & Amp; Editing: YIH CHERNG INDUSTRY CO. / Yusheng Xu, Weiting Yeh, Zihui Hong, Yuxing Lai
影音紀錄及後製協力:藝聖音樂工程/徐育聖、葉威廷、洪子惠、賴昱興
Introduction to the Study Group Committee 執行委員會簡介
Chair 主席: Yuh-Fen Tseng 曾毓芬
Yuh-Fen Tseng, received her Ph.D. in Musicology from Taipei National University of the Arts, and the Master of Arts degree in piano Performance from New York University. She is currently the professor at the music department of National Chiayi University in Taiwan. Yuh-Fen Tseng's music profession spans diverse fields such as musicology, ethnomusicology, music aesthetics and piano performance, and has accumulated a lot of administrative practice experience in performing arts over the years. At this same time, awaring the indigenous cultural heritages are vanishing quickly, she has been long devoting herself to the preservation of Taiwanese indigenous music and dance. Her representative works include Legend of White-Stone Mountain: Video Recording on the Oral Music Traditions of Seediq People and Truku People; An Improvisational Study on the Vocal Music of Seediq & Truku; Songs, Music and Life of Bunun: An Analysis and Interpretation of Bunun Musical Actions Based on a General Survey. In recent years, she also engaged in the creation & performance on the ground of Taiwanese Indigenous music, such as cross-domain music theatre works ”Seediq Balay, Let’s Dance Together!” (2018), “Crossing Ridges—Appreciating the Music Story of Bunun'' (2019, 2020)
曾毓芬,國立臺北藝術大學音樂學博士、美國紐約大學鋼琴演奏碩士,現任國立嘉義大學音樂學系暨研究所專任教授。曾毓芬的音樂專業範疇跨越音樂學、民族音樂學、音樂美學和鋼琴演奏等多元領域,並長年累積大量表演藝術行政實務經驗。在此同時,她意識到臺灣原住民樂舞文化遺產正在迅速消失,因此長年致力於臺灣原住民音樂和舞蹈的保存、傳習及推廣。她在各領域皆有代表作品,如《兼容美學與音樂評論──哲學路徑、批評方法與實踐》、《古典音樂賞析─從中世紀至巴洛克時期之音樂風格探微》、《我用生命唱歌─布農族的音樂故事》、《白石山下的傳說-南投賽德克族與花蓮太魯閣族的口傳音樂紀實》、《賽德克族與太魯閣族的歌樂即興系統研究》、《撒奇萊雅族樂舞》、《布農族樂舞》、《布農族人的歌·樂·與生命 ── 一部建立於音樂普查基礎之上的布農族音樂行為分析與文化詮釋》等。曾毓芬近年亦從事以臺灣原住民樂舞文化為底蘊的創作與演出,比如跨界音樂劇場《賽德克. 巴萊,讓我們一起跳舞吧!》(2018),《越嶺--聆聽布農的音樂故事》(2019、2020).
Vice-Chair 副主席: Mark van Tongeren 馬克・范・湯可鄰
Mark van Tongeren 馬克・范・湯可鄰
Mark van Tongeren is an ethnomusicologist and performing artist with a PhD in artistic research. He feels equally at home ‘in the field’ to study and practice indigenous vocal techniques, as in cutting-edge music experimentation, mainly using voice.
His early ethnomusicology training led to music studies in Siberia and Mongolia, in particular of Tuvan throat singing in post-Soviet Russia (1993-2000). These and his studies of occidental-style overtone singing led to his book of the same title in 2002.
From 2002 onwards, improvisation and multidisciplinary collaborations began to take prominence. As part of his PhD research at the Leiden University Academy of Creative and Performing Arts he founded vocal laboratory Parafonia and the Superstringtrio, and began studying multipart overtone singing in Sardinia and among Tibetan monks. Since 2004 he studies indigenous music and dance in Taiwan, in particular of the Saisiyat ethnic group. In 2022 the Taiwan Overtone Singing Association was launched to further the public’s awareness of overtones, the voice and listening.
In autumn 2022 a completely revised and updated version of his book Overtone Singing – Harmonic Dimensions of the Human Voice will appear with Terra Nova Press, as well as his collection of field recordings Anthology of Overtone Singing, featuring his recordings of traditional music from nearly all known areas where throat/overtone singing is practised.
馬克・范・湯可鄰(Mark van Tongeren),荷蘭萊頓大學創意與 表演藝術博士,持續投入聲音探索的民族音樂學者。熱衷研究、學習不同地方部族原始的聲音技巧,並以人聲為主要媒材,創作前衛實驗音樂。
馬克早期的民族音樂研究主要在西伯利亞與蒙古,特別是後蘇聯(1993-2000)的圖瓦喉唱,並在 2002 年彙整喉唱與歐式泛音詠唱的研究成果,發表著作《泛音詠唱》( Overtone Singing – Harmonic Dimensions of the Human Voice)。
2002年後,即興創作、跨域合作漸成顯學,馬克成立了聲音實驗團體 Parafonia 與 Superstringtrio,並開始研究薩丁尼亞與西藏僧侶的多聲部泛唱。2004年馬克開始投入台灣原民樂舞的研究,以賽夏族為主要對象。2022 年,臺灣泛音詠唱協會正式成立,希冀能提升更多人對泛音、聲音、聆聽的意識。
2022 秋季,馬克透過出版社 Terra Nova Press 出版《泛音詠唱》增訂新版,並且將過往田野調查的錄音整合成專輯《泛音選集》(Anthology of Overtone Singing),錄音涵蓋了幾乎所有喉唱、泛唱文化地區的傳統音樂。
Secretariat 秘書團:
Shuo Yang 楊爍
Shuo (Niki) Yang is a Ph.D. in Ethnomusicology at the University of Pittsburgh. She is presently a faculty member at the Central Conservatory of Music in Beijing, China. Her research interests include ethnic minority music of Southwest China, popular music of China, sound studies, music and tourism, and decolonizing ethnomusicology. She has served as the regional area leader (East Asia) of the ICTM Study Groups on Music, Education and Social Inclusion and the co-editor of the Association for Chinese Music Newsletter. She is also serving as the secretary of ICTM Study Group on Indigenous Music and Dance.
楊爍,美國匹茲堡大學民族音樂學專業博士,目前任教於北京中央音樂學院。研究方向包括中國西南少數民族音樂、中國流行音樂、聲音研究、音樂與旅遊以及民族音樂學學科中的去殖民性等。她同時也擔任中國音樂研究會(ACMR)通訊主編及國際傳統音樂學會(ICTM)音樂、教育和社會融入研究小組東亞代表以及ICTM原住民樂舞研究小組秘書。
Xinjie Chen 陳心傑
Xinjie Chen (Ph.D. in Ethnomusicology) got her doctoral degree at the University of Helsinki and currently teaches at the Wuhan Conservatory of Music, China. Her PhD focused on Sámi musical CD productions and rooted cosmopolitanism. She received her BA and MA from Central Conservatory of Music, China. She was also engaged in the studies of traditional music and ritual music in China. She is currently active in the studies of Indigenous music and culture.
陳心傑(民族音樂學博士)畢業於芬蘭赫爾辛基大學,取得博士學位。目前任教於武漢音樂學院。她的博士課題探討了北歐原著民薩米人的音樂CD產業和根性世界主義的話題。此前她就讀於中央音樂學院音樂學係(中國,北京),取得音樂學專業的本科及碩士研究生學位。其研究話題也涉及中國民間傳統音樂和儀式音樂。她近期的研究焦點主要是原住民音樂與文化。
Advisory, Non-Executive Board of Directors 智庫領導團簡介
Marcia Langton
Marcia Langton is an anthropologist and geographer, and since 2000 has held the Foundation Chair of Australian Indigenous Studies at the University of Melbourne. She has produced a large body of knowledge in the areas of political and legal anthropology, Indigenous agreements and engagement with the minerals industry, and Indigenous culture and art. Her role in the Empowered Communities project under contract to the Department of Prime Minister and Cabinet and as a member of the Expert Panel on Constitutional Recognition of Indigenous Australians are evidence of Professor Langton's academic reputation, policy commitment and impact, alongside her role as a prominent public intellectual.
Her 2012 Boyer lecture series titled The Quiet Revolution: Indigenous People and the Resources Boom is one of her recent contributions to public debate, and added to her influence and reputation in government and private sector circles. In 1993 she was made a member of the Order of Australia in recognition of her work in anthropology and the advocacy of Aboriginal rights.
Professor Langton is a Fellow of the Academy of Social Sciences in Australia, a Fellow of Trinity College, Melbourne and an Honorary Fellow of Emmanuel College at the University of Queensland. In 2016 Professor Langton was honoured as a University of Melbourne Redmond Barry Distinguished Professor. In further recognition as one of Australia’s most respected Indigenous Academics Professor Langton has in 2017 been appointed as the first Associate Provost at the University of Melbourne.
Marcia Langton是一位人類學家和地理學家,自2000年以來一直擔任墨爾本大學澳洲原住民研究基金會主席。她在政治和法律人類學,與礦產行業的原住民協議和參與以及原住民文化和藝術領域積累了豐富的知識。根據總理和內閣部的合同,她在賦權社區項目中的角色以及作為澳大利亞原住民憲法承認專家小組的成員,證明了Langton教授的學術聲譽、政策承諾和影響力,以及她作為傑出的公共知識分子代表。
她在2012年的博耶(Boyer)系列講座題為《安靜的革命:原住民和資源繁榮》,是她最近對公開辯論的貢獻之一,並增加了她在政府和私營部門圈子中的影響力和聲譽。 1993年,由於她在人類學方面的工作和對原住民權利的倡導工作,她被授予澳大利亞勳章。
Langton教授是澳大利亞社會科學院的院士,墨爾本三一學院的院士和昆士蘭大學伊曼紐爾學院的名譽院士。 2016年,Langton教授被授予墨爾本Redmond Barry傑出教授。作為澳大利亞最受尊敬的原住民學者之一,Langton教授於2017年被任命為墨爾本大學第一位副教務長。
Siamang Vongayan 郭建平
Syaman Vonganyan (Han-Name: Chien-Ping Kuo): From Taiwan aborigines Tao, experienced cultural worker and Tao traditional song researcher. He and his daughter Zheng Kuo are currently working as the music researchers, artists and coordinators in the artistic research project “Creative (Mis)Understandings,” hosted by Johannes Kretz & Wei-Ya Lin at University of Music and Performing Arts, Vienna.
夏曼. 夫阿原(漢名:郭建平),台灣原住民達悟族資深文化工作者,達悟傳統歌曲研究者。 他和女兒郭箏目前以音樂研究者、藝術家與協調員的身分參與維也納音樂與表演藝術大學 Johannes Kretz和 林維亞共同主持的藝術研究計畫「創造性的理解/誤解」。
Akawyan Pakawyan 林清美
Akawyan Pakawyan (Han-Name: Ching-Mei Lin), from the Puyuma village of Taiwan aborigines Pinuyumayan, was born on February 1, 28th. She has been devoting herself to the transmission of Taiwan Indigenous music, dance and language. In 2022, she was awarded the “Lifetime Contribution Award to the Rejuvenation of Indigenous Language” by the Indigenous Peoples Committee of the Executive Yuan of Taiwan. Starting from the August of 1980, in order to preserve the unique singing and dancing traditions of indigenous tribes and return to the cultural practice of the culture of the Mother-Land, she was in debt in order to establish the "Taiwan High-Mountain Dance Thertre Cultural and Art Service Troupe''. As a teacher and choreographer, she worked with various tribal people, excavated and regained the memories of the long-lost original ballads, dance steps and legends, and consequently, recovered the unique culture of each ethnic group in the course of performance. In recent years, she has been focusing on the Puyuma ethnic group, her own mother-tribe, engaged in the collection and creation of the oral traditions of song and dance of various tribes, editing ethnic language dictionaries, and actively training young students from various tribes and ethnic language teachers, hoping to use this as the core seed of establishing a cultural team belonging to each ethnic group and tribe.
Akawyan Pakawyan(漢名:林清美)臺灣原住民卑南族人, 民國28年2月1日生。她畢生致力於臺灣原住民音樂、舞蹈和語言的傳承。 2022年獲台灣行政院原住民委員會授予「振興原住語言終身貢獻獎」。1980年8月,為保存原住民部落特有的歌舞傳統,回歸母體的文化實踐,她舉債創立了「台灣高山舞集文化藝術服務團」,奔走於各族群間教舞編舞,以當地部落族人為演出者,在共同思考與激盪中挖掘出失傳已久的原味歌謠、舞步與傳說,也在演出中找回各族群的特質文化與光芒。近年來則將重心回歸卑南母體部落,從事各部落歌舞傳說之蒐集編創,族語詞典編輯,並積極培訓來自各部落族群的青年學子以及族語教學老師,期以此為核心種子,回鄉籌建屬於各族群部落自有的文化團隊。
Tasaw Watan 達少. 瓦旦
Tasaw Watan, coming from Taiwan aborigines Atayal ethnic group, Tasaw Watan is a senior anchor of Taiwan Aboriginal TV Station. Besides, as the second son of Watan Tanga (Ming-fu Lin), the Art Master of “National and Important Intangible Cultural Heritage item: Atayal oral history Lmuhuw na Msbtunux” in Taiwan, Tasaw Watan is also assigned to be the Cultural Bearer of Lmuhuw na Msbtunux since 2012, carry on this Atayal intangible cultural heritage transmitted by his father Watan Tanga.
達少. 瓦旦來自台灣原住民泰雅族,是臺灣原住民族電視台的資深主播。 同時,身為國家級的「重要無形文化資產-泰雅族口述傳統Lmuhuw na Msbtunux」保存藝師Watan Tanga(林明福)之次子,從小耳濡目染學習之下,Tasaw Watan 自 2012 年起也獲國家指定為Lmuhuw na Msbtunux 的文化傳習者,繼續傳承此一珍貴的泰雅族無形文化遺產。
José Jorge de Carvalho
José Jorge de Carvalho - Ph.D. in Anthropology at the Queen’s University of Belfast; Professor of Anthropology at the University of Brasília; Head of the Institute of Inclusion in Higher Education and Research, of the National Research Council, located in the University of Brasília. Was Visiting Professor at Rice University, University of Florida-Gainesville and Tinker Professor of Music at the University of Wisconsin-Madison. Has been the main proponent of affirmative actions (especially cuotas) for Black and Indigenous students in Brazilian universities. In the current decade he has formulated the transcultural project entitled Meeting of Knowledges, aimed at including masters of traditional Afro-Brazilian and Indigenous knowledges (including music and other art forms) to act as lecturers of regular courses in institutions of higher education and as researchers.
José Jorge de Carvalho於貝爾法斯特女皇大學取得人類學博士; 目前為巴西利亞大學人類學教授; 巴西利亞大學國家研究委員會高等教育暨研究包容性研究所所長。曾是萊斯大學,佛羅里達州蓋恩斯維爾大學的客座教授和威斯康星大學麥迪遜分校的音樂教授。一直是巴西大學推動黑人及原住民學生平權行動的主要支持者。 在最近的十年中,他制定了名為“知識相遇”的跨文化項目,旨在囊括巴西非裔和原住民傳統知識(包括音樂和其他藝術形式)的大師,以作為高等教育機構常規課程的講師和研究人員 。
Aaron Corn
Aaron Corn is an Ethnomusicologist with a research background in Music, Indigenous Knowledge, Curatorial Studies and Information Technologies. He is the Inaugural Director of the Indigenous Knowledge Institute at the University of Melbourne, and serves as a Director of the National Recording Project for Indigenous Performance in Australia. He has worked closely with Australian Indigenous colleagues in pursuing their own research interests since 1997, and has held multiple grants and fellowships from the Australian Research Council (ARC) and other organisations. His work with Indigenous colleagues, expressive forms, heritage collections and applications of information technologies engages with intellectual traditions that remain fundamental to Indigenous cultural survival in Australia and inform contemporary engagements of Indigenous Australians with others. His research into Indigenous intellectual traditions foregrounds the unique perspectives of Indigenous Australians on public opinions, government policies and scholarly debates that impact upon the cultural, economic, political and technological futures of their communities. He has produced numerous concert tours of Australian Indigenous performance traditions for major venues and festivals in Australia and overseas, and his work with Australian Indigenous colleagues and stakeholders to apply new information technologies to discovering and accessing their collected cultural heritage in collections worldwide has engendered new approaches to curatorial policies and practices among memory institutions internationally. He has served as National President of the Musicological Society of Australia and was a Member of the ARC College of Experts.
Aaron Corn是一位民族音樂學家,同時亦具有音樂、原住民知識、策展研究和信息技術等領域之研究背景。目前擔任墨爾本大學「原住民知識研究所」的創始所長;同時亦主持「澳洲原住民表演國家錄音計畫」(NRPIPA)。
自1997年以來,他一直與澳洲原住民同僚緊密合作以追尋他們自身的研究興趣,並獲得了澳洲研究委員會(ARC)和其他組織的多項獎金和研究金。 Aaron Corn與原住民同僚的合作、表現形式、文化遺產採集紀錄、和資訊科技與知識傳統緊密結合的應用,仍然是澳洲原住民文化賴以生存的基礎,也讓外界知曉澳洲原住民的當代發展。 他對澳洲原住民知識傳統的研究奠定了澳洲原住民對於公共意見、政府政策、以及學術論爭的獨特視野,並深刻影響原住民社群在文化、經濟、政治與科技方面的未來。Aaron Corn曾為澳洲和海外的主要表演場館及音樂節製作了無數場澳洲原住民表演傳統的巡迴表演,與澳洲原住民同儕及相關機構合作,應用新的資訊科技來探索、運作他們在世界各地所採集到的文化遺產,為國際歷史記憶機構帶來策展政策和實踐的新方法。他曾擔任澳洲音樂學學會全國主席,並且是ARC專業學院的成員。
Klisala Harrison
Klisala Harrison is Associate Professor of Music Anthropology at Aarhus University, Denmark, and an ethnomusicologist working with inequalities of health and well-being, climate change impacts, and poverty. She has conducted research together with Indigenous peoples of Canada as well as Inuit of Greenland and Sámi of Finland, Sweden, and Norway. Currently, she is leading the consortium research project "Musical Climate Art for a Sound Future" in Greenland. The project investigates how to use scientific, traditional, and local knowledges to support traditional and new music-related livelihoods in meeting climate and related social changes in the Arctic. She is the author of 53 publications, including the award-winning book "Music Downtown Eastside: Human Rights and Capability Development through Music in Urban Poverty."
克麗莎拉·哈里森 是丹麥奧胡斯大學音樂人類學副教授,同時也是一位民族音樂學家,致力於研究健康和福祉不平等、氣候變化影響以及貧困問題。她曾與加拿大原住民、格陵蘭因紐特人和芬蘭、瑞典、挪威的薩米人一起開展研究。目前,她正在領導聯合研究項目「音樂氣候藝術共創美好未來」,該項目旨在探討如何運用科學、傳統和當地知識來支持傳統和新型的音樂相關生計,以因應北極地區在氣候和相關社會的變化。她是53項出版物的作者,其中包括屢獲獎項的著作《東區音樂:城市貧困中的音樂促進人權和能力發展》。
"Musical Climate Art for a Sound Future"
https://www.nordforsk.org/projects/musical-climate-art-sound-future
"IASPM-Canada 2021 Book Prize / Prix du livre"
https://www.iaspm.ca/news/2021/8/6/iaspm-canada-2021-book-prize-prix-du-livre
"Music Downtown Eastside: Human Rights and Capability Development through Music in Urban Poverty"
https://global.oup.com/academic/product/music-downtown-eastside-9780197535073?lang=en&cc=fi
Victoria Lindsay Levine
Victoria Lindsay Levine, Ph.D., is professor emerita of music at Colorado College, where she taught ethnomusicology from 1988 until 2020. Her research focuses on the musical cultures of Native North Americans, especially peoples of Oklahoma whose ancestors were forcibly removed from their homelands in the southeastern USA. She is the author, co-author, or editor of numerous publications, including five books. She lives near Denver, Colorado, on ancestral territories of the Cheyenne and Arapaho Nations. Currently, their descendants, as well as members of some two-hundred other Native Nations, live and work in the Denver metropolitan area.
維多利亞·林賽·萊文博士是科羅拉多學院的音樂榮譽退休教授,她於1988年至2020年間在該校任教民族音樂學。她的研究聚焦於北美原住民的音樂文化,尤其是奧克拉荷馬州的民族,他們的祖先曾被強制從美國東南部的家園驅逐出境。她是多項出版物的作者、合著者或編輯,其中包括五本專書。她居住在科羅拉多州丹佛市附近,位於夏安與阿拉帕霍族傳統領域。目前,他們的後裔以及大約兩百多個其他原住民族群的成員居住並工作在丹佛都會區。
Made Mantle Hood
Made Mantle Hood is Chair of the Graduate Institute of Ethnomusicology and Director of the Asia-Pacific Music Research Centre at the Tainan National University of the Arts, Taiwan. His previous posts were at Universiti Putra Malaysia, Melbourne University, and Monash University in Australia. His current research interests include ontologies of sounded movement, music and social justice, and endangered forms of vocalisation and tuning systems. His recent publications include two articles on choreomusicology in a special double issue of the World of Music (new series) journal. He is the Chair of ICTM PASEA, the lead researcher in the Taiwan Ministry of Science and Technology-funded project, Towards the Sustainability of Vocal Heritage in the Philippines, Malaysia and Indonesia (2019–2022).
胡敏德(Made Mantle Hood),台灣國立台南藝術大學民族音樂學研究所教授兼任所長、亞太音樂研究中心主任。他曾任教於馬來西亞普特拉大學、澳洲墨爾本大學以及蒙納許大學。他目前的研究興趣包括聲音動作的本體論、音樂與社會公義、瀕危聲樂類型及其調律系統。近期的期刊發表包括刊登於《音樂世界》(新刊)雙期特刊中兩篇關於舞蹈音樂學的文章。他同時也擔任國際傳統音樂學會東南亞表演藝術小組的主席以及由中華民國科技部資助的「探討菲律賓、馬來西亞及印尼聲樂文化資產的永續性」研究計劃(2019-2022)的主要研究者。
Anthea Skinner
Anthea Skinner has a PhD in Musicology and is currently a McKenzie Postdoctoral Research Fellow at the Victorian College of the Arts, University of Melbourne in Australia. Anthea's research interests are heritage archiving, disability music and military and naval music. Anthea is also a qualified archivist and won the 2021 Margaret Jennings Award from the Australian Society of Archivists.
Anthea Skinner,音樂學博士,現為澳洲墨爾本大學維多利亞藝術學院麥肯齊博士後研究員。Anthea的研究興趣包括遺產檔案管理、殘障音樂、軍隊和海軍音樂。同時,Anthea也是一位擁有專業資格的檔案管理員,並獲得澳洲檔案管理員協會2021年的瑪格麗特·詹寧斯獎。
Muriel Swijghuisen Reigersberg is based at The Open University in the UK. Her research interests are Australian Aboriginal Christian choral singing, decolonizing the academy, research ethics and integrity as well as the relationship between music, health and wellbeing. Her recent publications include a Routledge volume entitled Making Christian Congregational Music Local Worldwide, and a chapter on open access and the responsible sharing of Indigenous research in Whose Book is it Anyway (OpenBook publishers). Muriel has also published in outlets such as Aboriginal History and the Journal of Folklore Research. Dr Swijghuisen Reigersberg is a responsibly open knowledge and research enthusiast, participating in the Horizon 2020 FREYA (EU) and the Curtin Open Knowledge Initiative (Australia) where she represents the needs of arts, humanities and social science researchers. Muriel also holds a prominent university-level position as senior research impact and knowledge exchange manager which allows her to promote and support impactful research benefitting society.
Swijghuisen Reigersberg隸屬英國的開放大學(The Open University)。她的研究興趣為澳大利亞基督教原住民合唱團、學院去殖民化、研究道德與誠信以及音樂、健康與福祉之間的關係。她最近的出版物包括Routledge出版的《將基督教會音樂本地化到世界各地》,以及一章涉及原住民研究,開放獲取(Open Access)與負責任分享的章節:《這本書是誰的Whose Book is it?》 (OpenBook出版商)。Swijghuisen Reigersberg還曾在民俗研究雜誌(Journal of Folklore Research)等雜誌上發表過文章。 Swijghuisen Reigersberg博士是負責任開放知識和研究的愛好者,她代表藝術、人文和社會科學研究者參加Horizon 2020 FREYA(歐盟)和Curtin開放知識倡議(澳大利亞)等會議, 表達當下研究者的需求。Swijghuisen Reigersberg還擔任大學一級重要職位,擔任高級研究影響力和知識交流經理,這使她能夠促進和支持有益於社會之有意義研究。
關於開放博物館
「打開」隔閡與侷限,讓所有藏品在數位博物館群中自由流通,彼此豐富。
秉持共享、共創的精神,中央研究院數位文化中心打造開放博物館,提供典藏單位與民間藏家線上典藏與展示空間,
運用策展模組與工具,結合自己與其他藏家的藏品,於開放博物館的平台上創建全新的數位主題館。
精采絕倫的展覽
運用數位文化中心歷經多年研發的各式線上展示工具,讓您能夠從多元的視角與觀點,訴說精彩故事
打破疆界與隔閡
這是一場文化、藝術、社會、自然等橫跨不同領域的盛宴,
邀請您一同關注、參與